再见了,德语里的性别歧视
tiankong @ 2021年03月14日 世界观
德语里很多表人群的名词复数,与男性单数形式一样(例如:男老师是Lehrer,老师的复数也是Lehrer,有点像汉语里的"他们",就算有男有女,仍用"单人他"),所以在有时候无法明确表明,是否涵盖了女性,这让女权人事非常不满。经过长期论战,最终语言做出了妥协,杜登特推出了"性别公平的语言规则(搜Geschlechtergerechter-Sprachgebrauch-Duden)",在德国官方文件中,在德国电视节目中,也都会出现女性复数词尾 *innen,精确涵盖。但这对很多德语老师们,带来了意想不到的烦恼,甚至痛苦…… (视频) |
热点阅读
- 刘烨 + 胡军《蓝宇》4K 数字修复片段..
- 哈佛校长2025年毕业典礼致辞
- 30年前计划生育严打有多严重,只有经历过的人才知..
- 《坏小子》,争议很大的韩国电影
- 查尔斯国王是如何从手下败将逆袭成“狗子王”!..
- 美国障碍闯关真人秀上,一名女高中生创下最速通关..
- 这个靠拐卖妇女“发家致富”的村庄,曾有着中国最..
- 有人用谷歌Veo3创作了《提示词创世论》..
- 对话洛神飞天舞主创:下水超两百次,鱼线缠腰实现..
- 这个鼠标有点炫酷
- 唐山市公安局门口人山人海~
- 迪士尼这个coco新表演也太棒了吧!..
- 米津玄師「Flamingo」水声演奏...给这个推主跪了..
- TikTok上一个爆红的系列作品《致命女人》..
- 瑞士一家公司推出的家务机器人Loki..